Jun 21, 2024

Մշակոյթներ Կամրջել Երաժշտութեան Միջոցաւ. «Միրաս»-ի Երաժշտական Ուղեւորութիւնը Ժամանակի եւ Աւանդութեան Ընդմէջէն



“Երաժշտութիւնը  արուեստներու մէջ այն
կախարդական ուժն է, որ անմարմին արտայայտութիւններով կը կարողանայ անմիջականօրէն եւ միանգամայն տիրել մարդու բովանդակ գոյութեան վրայ, անոր մարմինին ու հոգւոյն՝ եւ տիրաբար տանիլ, ուր որ կամենայ։” ~ Յովհաննէս Թումանեան


Երաժշտութիւնը մեզ կը միացնէ․ ան համամարդկային լեզու մըն է, որ կը յաղթահարէ խոչընդոտները եւ մեզ իրար կը մօտեցնէ: Բայց երաժշտութիւնը ոչ միայն մեր միջեւ կապ մը կը ստեղծէ, այլ նաեւ կ՛ամրապնդէ մեր կապը ժամանակի ընթացքին: Իւրաքանչիւր ժողովուրդ ունի իր երաժշտութիւնը, որ կը պարզէ սեփական պատմութիւն մը եւ մեզի կը փոխադրէ դէպի տարբեր ժամանակաշրջաններ:

Երաժշտութեան Համաշխարհային Օրուան առիթով, կը փափաքինք լուսարձակի տակ առնել Թունիսի «Միրաս» ռոք խումբը, որ կը կամրջէ անցեալը եւ ներկան: Անոնք նշանաւոր են իրենց հարուստ հիւսիս ափրիկեան ժառանգութիւնը հմտօրէն ներառել իրենց երաժշտութեան մէջ՝ ստեղծելով իւրայատուկ երաժշտական ​​փորձառութիւն մը, սերած իրենց մշակութային արմատներէն՝ միաժամանակ գերելով մեր երաժշտական ականջը:

Արաբերէնով «Միրաս» բառը կը նշանակէ «հրիտակ», ըմբռնում մը, որ կ՛արտացոլուի խումբին ձայնին մէջ: Անդամները կ՛օգտագործեն աւանդական Միջին Արեւելեան գործիքներ, ինչպէս՝ ուտը, քանոնը եւ տարպուքան, ընկերակցութեամբ «ռոք» երաժշտութեան մէջ հանդիպող՝ ելեկտրական կիթառներու, պաս կիթառի եւ հարուածային գործիքներու հետ: «Միրաս»-ի քնարական երգերու բովանդակութիւնը առաւելաբար կը միաձուլէ հինն ու նորը, ներկայացնելով իրենց մշակութային ժառանգութիւնը, բանահիւսութիւնն ու անձնական փորձառութիւնները, նորարարական ու ստեղծագործական ձեւերով:

Անոնց ամենայայտնի երգերէն մէկն է «Պըլիվըր»-ը, որ կ՛ընդգծէ խումբին՝ յոյսի, վճռակամութեան եւ ինքնաբացայայտման կրկնուող սկզբունքները: Այսուամենայնիւ, այս երգը նշանաւոր դարձած է ոչ միայն իր հոյակապ երաժշտական ​​հմտութեան եւ ներշնչող բառերուն պատճառով, այլեւ իր տեսողական պատմուածքով, որ կը շեշտէ երգերէն փոխանցուող բուռն եւ խոր զգացումները: 

«Պըլիվըր», «Տէնց» եւ «Նօ Հոլտինկ Պաք» երգերը կը կազմեն շարունակական երաժշտական ​​տեսահոլովակի երրորդութիւն մը, որ տեղի կ՛ունենայ «Հազար ու Մէկ Գիշերներ»-է ներշնչուած հեքիաթային տեսարանի մը մէջ: Պատմութեան գլխաւոր հերոսը կ՛ուղղուի ճանապարհորդութեան, որուն ընթացքին կը տեղափոխուի դէպի առեղծուածային աշխարհ մը: Տեսանիւթերուն մէջ ան կը դիմագրաւէ տարբեր մարտահրաւէրներ եւ խոչընդոտներ, որոնք անոր վճռականութիւնն ու արիութիւնը փորձութեան կ՛ենթարկեն, ի վերջոյ զանոնք յաղթահարելով եւ բացայայտելով իր ներքին ուժը:

Առաւելապէս, խումբը իր ​​տեսահոլովակներուն հմայիչ մթնոլորտը կը փոխադրէ իր բեմական կատարումներուն մէջ՝ ներկայացնելով թունիսեան աւանդական տարազներ, կրակի հանդէսներ, կախարդական խաղեր եւ այլն՝ հաստատելով իրենց նուիրուածութիւնը` ստեղծագործելու տարբեր միջոցներով:

Քանի որ Երաժշտութեան Համաշխարհային Օրը կը նշէ մշակութային եւ գեղարուեստական ​​ փորձառութիւններու փոխանակումը երաժշտութեան միջոցաւ, մենք ուզեցինք տարածել «Միրաս»-ի հզօր պատգամը աւելի լայն տարողութեամբ, թարգմանելով անոնց «Պըլիվըր» երգի բառերը անգլերէնէ դէպի արեւմտահայերէն:


Այս տեսահոլովակի հեղինակային իրաւունքները մեզի չեն պատկանիր: Բոլոր իրաւունքները կը պատկանին հիմնական հեղինակներուն եւ իրաւատէրերուն: Այս տեսահոլովակը վերբեռնուած է միայն կրթական նպատակներու համար եւ ոչ մէկ օրինազանցութեան նպատակ չկայ:


«Միրաս»-ը կը մարմնաւորէ «Հնարամիտ» ոգու էութիւնը՝ շարունակաբար ներկայացնելով աւանդութիւնները արդիական ձեւերով եւ շփուելով նոր մշակոյթներու հետ, ինչպէս կը պարզուի անոնց ամենավերջին «Քարմա» ալպոմին մէջ, որ ներշնչուած է Ամազիկ կշռոյթէն: Այս մշակութային եւ երաժշտական ​​նորարարութեան մնայուն ժառանգութիւնը կը հաստատէ «Միրաս»-ը իբրեւ ջահակիր, որ երաժշտութեան միջոցաւ միասնութեան եւ յոյսի լոյսը կը փոխանցէ ապագայ սերունդներուն:

No comments:

Post a Comment